Promouvoir le bilinguisme à partir de l'éducation de la petite enfance

Le ministre de l'Education de l'Espagne, José Ignacio Wert, a expliqué il y a quelques jours les réformes qui seront menées prochainement dans le secteur de l'éducation. Parmi les propositions, nous nous concentrerons sur certains changements dans l’éducation de la petite enfance: la réforme s’engage à promouvoir l'enseignement bilingue espagnol-anglais.

Afin d'améliorer la connaissance des langues, l'enseignement de l'anglais sera amélioré à partir du deuxième cycle de l'éducation de la petite enfance et du baccalauréat, "remplaçant l'ancienne approche consistant à étudier l'anglais pour étudier en anglais".

Comme il existe des communautés autonomes ayant des compétences en éducation, il est prévu de tenir une réunion entre tous afin de concevoir un programme bilingue commun, qui pourrait être planifié fin 2012 et mis en œuvre à partir de l'année académique 2013-2014.

En outre, l’enseignement d’une deuxième langue étrangère sera également amélioré dans le nouveau système et les technologies de l’information et de la communication seront promues en tant qu’outil fondamental du processus.

Compte tenu du fait que l'Espagne est l'un des pays de l'Union européenne avec un indice de langues étrangères apprises inférieur par élève, toute mesure visant à améliorer ces données me semble positive, bien que je doute qu'il soit question de "bilinguisme".

C'est une question de termes, oui, mais bien que les cours soient en anglais (ce qui peut être nouveau avec des enfants en bas âge, mais pas à d'autres niveaux), une langue seconde est encore apprise dans laquelle l'étudiant (généralement) ne peut pas se dérouler

Je pense que la "bonne réputation" et les avantages bien connus du bilinguisme font que ce terme est utilisé pour tout ce qui a trait à une langue étrangère et donne un prestige à l'enseignement. Mais rappelez-vous que les enfants qui n’ont pas été parlés depuis la naissance en deux langues et acquis comme les leurs, ils ne sont pas bilingues.

En eux, il n’ya pas d’acquisition d’une langue seconde, mais un apprentissage, et si l’immersion linguistique est la méthode idéale pour devenir bilingue, ce n’est pas le cas, par exemple, de deux heures de cours d’anglais par semaine.

De nombreuses écoles commencent déjà à enseigner l'anglais avant l'âge de quatre ans, ou du moins sur papier. Comment la nouvelle mesure proposée modifiera-t-elle l'enseignement de l'anglais aux tout-petits? Y aura-t-il des enseignants spécialisés ou «recyclera-t-il» ceux actuels? Combien d'heures d'anglais y aura-t-il par semaine? Est-ce que d'autres matières seront enseignées en anglais?

De nombreuses inconnues entourent encore ce problème, nous attendrons de voir quelles sont les vraies mesures pour mettre en œuvre ce projet. "Promotion du bilinguisme" dans l'éducation de la petite enfanceet pour l'instant, nous vous rappelons que vous pouvez également laisser votre avis sur la question de la semaine.